[ Персия ]

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » [ Персия ] » Прочие помещения дворца » Библиотека


Библиотека

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

http://s48.radikal.ru/i119/1103/17/a99925daa9e4.jpg

0

2

Покои Джиуджи аль-Суфи

  - Приветствую тебя, хранитель мудрости, цербер библиотечного царства, - Джиуджи так и подмывало переходить на образы древнегреческой мифологии. Уж слишком эффектно выглядел чернокудрый с серебряной проседью, горбоносый грек в белоснежных одеяниях. Просторные персидские одеяния начинали струиться ровными складками, кудри ложились один к одному. Образы классической Греции возникали в его сознании. Библиотекарь был немолод и сварлив. Он почти не покидал дворца и хранил в своей памяти все сплетни. Поэтому он прекрасно помнил молодого Джиуджи, и звездочет не любил его за это. Но румиец буквально врос в царскую библиотеку, куда его привели маленьким мальчиком, протирать хрупкие древние книги от пыли. Где-то здесь между стеллажей он выучился читать, а вскоре лучше некоторых библиотекарей узнал расположение свитков и пергаментов. Его усердие заметил и оценил еще отец нынешнего царя. Грек знал о каждом слове, произнесенном в библиотеке, но от него окружающим не перепадало ни единой сплетни.
  И все же Джиуджи бы предпочел, чтобы сегодня дежурил любой другой библиотекарь. Но, очевидно, старший хранитель отпустил на царский праздник своих менее аскетичных коллег.
  - Благородный Сократ, позволь обратиться к тебе с просьбой. Мне доверили одну ценную вещь и в своих покоях я не могу оставить ее без присмотра. Особенно в такую ночь, как эта. - Джиуджи положил на стол свой сверток и откинул ткань. - Книге лучше побыть среди книг. Завтра я ее заберу.
  Мужчина заглянул в лицо греку, но тот невозмутимо принял книгу великого визиря. По его выражению было нельзя понять, видит он книгу в первый раз или нет. Но по тому, как библиотекарь просто ее взял, закрыв тканью, даже не осмотрев как следует переплет и не пересчитав возможные украшения, визирь получил книгу из его рук или показывал точно. Ох, какой же я раритет отдаю из-за этой маленькой беглянки и большого царского праздника! Джиуджи собирался отнести книгу сюда, но немного позже, пролистав ее внимательнее. А так, врезавшаяся в память карта и кружево нескольких понятных фраз.
  Немногословный грек кивнул:
  - Я за ней присмотрю. Завтра заберешь.
  - Благодарю, - Джиуджи еще раз поклонился. Сохраняя достоинство, неспешно покинул библиотеку, дошел до ближайшего поворота и, уже ничем не сдерживаемый, почти бегом направился обратно.

Покои Джиуджи аль-Суфи

0

3

С городской площади

  Возвращение во дворец оказалось не таким, как представлял себе Джиуджи. Его отсутствие будто бы прошло незамеченным. Слуги низко склонялись перед ним, встреченные придворные кивали, словно не замечая его потрепанного вида и испачканного в пыли плаща. Здесь жизнь текла по своим законам. Звездочет ощутил свою оторванность от жизни царского дворца. Мгновение потребовалось ему, чтобы придумать для себя задание и с самым целеустремленным видом поспешить в библиотеку. Перед отлучкой из дворца он предусмотрительно отдал туда на хранение ценную книгу.
  Седогривый Сократ встретил его с обычным равнодушием, будто бы придворный и не пропадал больше чем на неделю, а пришел, как и собирался, на следующий день после царского пира. Все это время Джиуджи даже не вспоминал о старинной рукописи, попавшей к нему в руки почти случайно. За ней тянулся длинный темный шлейф проклятия в течение долгих лет, неужели происшествия с ним - это звенья той же истории?
  Сокровища — одно слово наводило не на мысли о сокрытом и сокровенном, что, наверное, и имел в виду великий визирь, а о той крови, что пролилась за них. Почему визирь Дамиль передал ему эту книгу перед объездом? И почему покинул Суфу, не говоря ему о том ни слова? Джиуджи ощутил себя оставленным на пороге перед запертой дверью. Он жаждал открыть ее, но рука не поднималась нарушить печать, хотя в крепких руках имелась сила разломить хрупкую пластинку, но не хватало смелости презреть оттиск царской печати, наложенной на нее. Мужчина знал, что с ним всегда происходит именно так. Он не делает ничего из того, что жаждет его душа. Придворный именно поэтому не боялся своих желаний. Он знал, что не осуществит их.
  - Зачем тебе эта книга? - спросил главный библиотекарь, передавая ему по-прежнему завернутый в ткань фолиант.
  Джиуджи глянул ему в лицо, забыв, что не найдет на нем ни ответа, ни причин, заставивших озвучить вопрос.
  - А ты уже прочитал ее? - звездочет отдернул край ткани, проверяя тот ли корешок.
  - Я открываю и читаю все книги, что попадают в мою библиотеку. Я имею власть над книгами и не стремлюсь к большему, - ответил библиотекарь, сочтя жест Джиуджи за подозрение в подмене. - Мне ведомо их содержание, а о переплете пусть беспокоятся непонимающие ценности текста. Так зачем тебе эта книга? Ты хочешь найти сокровище?
  - Быть может, - Джиуджи закусил губу. Конечно, он знает, в чем ценность книг. Лично его сокровища не интересуют. Золото дает свободу и ее же забирает, понял Джиуджи, став наследником ан-Нури. Звездочет прижал книгу к груди и ойкнул, задев острым краем за повязку.
  - Тебе-то какое дело, как я использую эти знания? - с наигранным равнодушием спросил он, поворачиваясь к выходу из библиотеки. - Ты об этом спрашиваешь каждого ученого, изучающего здесь  древние свитки?
  Сократ неожиданно засмеялся, обнажив крепкие звериные зубы.
  - Так то наши ученые — мудрецы и маги. Разве ты действительно веришь словам людей, которые называют тебя звездочетом?
  - Я знаю, что не принадлежу к роду магов, - отрезал Джиуджи, нахмурившись, - тем более к газеримам. Я не маг, я смиренный человек, которого называют ученым за любовь к тишине, уединению и книгам.
  Персидские маги-мудрецы пользовались большим влиянием с древности. Цари прислушивались к их словам, чем вызывали стойкую зависть у жрецов Священного огня. Джиуджи знал эту традицию, поэтому с большим сомнением в душе принял должность царского звездочета после своего тридцатилетия.
  - Я хорошо знаю, что во мне нет тех мудрости и силы тайных знаний, передающихся из поколения в поколение в роду магов. Я не ряжусь в одежды их потомков и не называю себя газеримом — это делают другие. Уважаемый раб-маг уже проклял само мое существование. Тебе этого мало?
  - Я бы не взялся предсказывать...
  - А я не предсказываю, я перевожу на людской язык то, что говорят на своем языке звезды. Уж работа-то переводчика тебе знакома? - не удержался от замечания Джиуджи, зная, что редкий библиотекарь не владеет умениями переводчика и переписчика. - Так вот, я давал тебе когда-то указания? Нет? Когда мне потребуется совет, я спрошу его. И еще. Не тебе осуждать решение царя, назначившего меня на место газерима.
  Неприятный разговор буквально опустошил Джиуджи. Мужчина с достоинством покинул библиотеку и направился в свои покои, так как ему был необходим отдых. 

В свои покои

+2


Вы здесь » [ Персия ] » Прочие помещения дворца » Библиотека


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC